Киргизский паспорт кем выдан

Если вы ищете информацию, где можно перевести кыргызский паспорт на русский язык в Бишкеке, Оше, Узгене, Караколе, Жалал-Абаде, или другом городе Кыргызстана, то следует понимать, что перевод паспорта будет выполнен и заверен по правилам Киргизии, что может не устроить многие принимающие органы в РФ. Такие переводы часто требуют повторного заверения у Российского нотариуса.

В 2021 году Киргизия вступила в Таможенный союз ЕАЭС и сразу вырос поток мигрантов, желающих работать в России. Такое партнерство в Союзе упрощает жизнь простых граждан, работающих на территории РФ. Не нужно получать разрешение на работу (патент). Но следует помнить, что в случае пребывания гражданина КР на территории РФ свыше 30 дней гражданин КР обязан зарегистрироваться (встать на учет по месту пребывания) в компетентных органах РФ (МВД РФ).

Сколько стоит перевод паспорта с кыргызского на русский?

Постановка на учет граждан Киргизской Республики, прибывших на территорию РФ по иным целям, производится на срок не более 90 дней с даты въезда гражданина КР на территорию РФ. При себе обязательно нужно иметь перевод паспорта с киргизского языка с нотариальным заверением. Такой перевод необходим не только для постановки на учет, но и для совершения других гражданско-правовых действий (устройстве на работу, для органов ЗАГС, ГАИ, банков, нотариальных действий, судебных дел и так далее). Перевод киргизского паспорта потребуется везде, где положено предъявление паспорта, как подтверждение личности гражданина.

Читайте также:  Вернут Ли Ндфл Если За Обобучение Платил Муж

Россия и Киргизия являются дипломатическими партнёрами уже более 25 лет. Не удивительно, что за столь продолжительное время сфера их сотрудничества значительно расширилась, а число визитов между собой только увеличивается.

Услуги перевода паспорта и других документов граждан Киргизии

Помимо этого, следует понимать, что перевод паспорта должен быть выполнен на территории той страны, в которой он заверяется. Мы знаем все тонкости перевода киргизского паспорта на русский для его заверения у нотариуса.

Здравствуйте. Могу ли я у вас сделать перевод только основных страниц, а не всего паспорта?

Мы настоятельно рекомендуем не обращаться к частным специалистам для перевода документов. Это весьма ответственная задача. Она в обязательном порядке требует дополнительного контроля и проверки качества корректором. Особенно, если речь идет о нотариальном переводе.

  • национальное удостоверение личности (российское) и заграничный паспорт;
  • заполненную анкету с достоверными сведениями;
  • «миграционку»;
  • персональные реквизиты из социального фонда с целью подтверждения уплаты налогов и сборов;
  • 4 фотографии, которые были сделаны в течение последних 6 месяцев.
  • правительство разрешает использовать срочный порядок присвоения гражданства лицам, у которых есть особые заслуги перед Киргизией;
  • если человек принял решение жениться, то гражданство выдается по ускоренной процедуре. Однако если проверка выявит фиктивный брак, последует отказ и другие неприятные последствия;
  • выдача подданства упрощена для людей из СНГ.

Порядок постановки на миграционный учет

Поэтапное ознакомление с менталитетом местного населения называется натурализацией. По сути, это время, которое нужно прожить легально в государстве, чтобы получить долгожданное подданство. Минимальный срок непрерывного проживания – 7 лет, что говорит о том, что человек уже не имеет статус нерезидента.

Оцените статью
Решаем Жилищные споры и нетолько